Dernière minute
Société
" Ce n'est pas l'âge qui procure la sagesse !", enseigne cette sagesse biblique qu'un anonyme a voulu bien nous rappeler. Ce verset biblique est tiré du 9ème verset, chapitre 32ème du livre de Job.
Trois versions en parlent: " Ce n'est pas l'âge qui procure la…
Culture
Forum éco
Enjeux de l’heure
Les contours de l'entrée inaugurale de la République démocratique du Congo sur le marché international des capitaux, couronnée par une levée de fonds à hauteur de 1,25 milliard de dollars étaient…
Étranger
La République de l’Équateur a réaffirmé, vendredi, son soutien à l’initiative d’autonomie présentée par le Maroc en 2007, la qualifiant de la seule solution sérieuse, crédible et réaliste au…
Nation
Une quinzaine de migrants expulsés des États-Unis ont atterri aux premières heures de ce vendredi 17 avril à Kinshasa, selon leur avocate. Cette opération s’inscrit dans le cadre des accords…
" Dila mu ngangu"
"Dila mu ngangu" ou " Dia mu ntangu". "Consommer avec modération" est la traduction française de ce sage conseil en kikongo vu sur le pare-brise d'un suranné célèbre "Kombi" dont les exemplaires sur les artères de Kinshasa se sont raréfiés, voire ont disparu à ce jour Alors que quelques décennies plutôt les célébrissimes " Kombi" se disputaient les personnes à transporter avec les autres taxis-bus sur les voies de Kinshasa.
Laissons notre "Kombi" disparaître de sa mort ! Revenons à ce conseil à valeur proverbiale pour le décortiquer et en tirer la substantifique moelle.
"Dila mu ngangu" qui peut aussi se traduire par "manger avec sagesse" ne saurait être l'œuvre d'une personne autre qu'un Mukongo au regard de la langue kikongo utilisée. D'autant plus que le Mukongo est reconnu maître dans la gestion orthodoxe et parcimonieuse des biens de la communauté, y compris des siens propres.
"Manger avec sagesse" signifie manger/consommer la nourriture avec sagesse, utiliser l'argent parcimonieusement….Consommer avec modération signifie limiter la consommation entre autres d'alcool et d'aliments. Dans ce cas, le conseil est prodigué ici non pour avoir en réserve le lendemain, mais pour éviter d'attraper des maladies dues à la consommation des matières riches (gras, sucrés, salés) pour préserver sa santé et éviter les excès.
A "Dila mu ngangu" on peut adjoindre "Dia lunda". C'est le nom que l'un des célèbres professeurs munianga, Kimpianga Mahaniah, de surcroît opérateur économique, a donné à sa société. "Dia lunda" veut simplement dire "Consomme (et) garde". Par ce nom, le propriétaire des Ets Dia lunda conseillait à ses compatriotes d'avoir l'habitude de ne pas tout consommer, mais d'économiser quand même pour le lendemain.
"Dia lunda" entend simplement renforcer l'esprit de l'expression "Dila mu ngangu". Car, lorsqu'on vous conseille de consommer avec parcimonie, on vous demande de penser au lendemain, de ne pas tout consommer pour le même jour.
Quel excellent conseil de gestion que l'auteur anonyme de "Dila mu ngangu" nous prodigue !
Kléber KUNGU