Dernière minute
Société
Mes amis il faut travailler pour réussir dans la vie !» Absolument ! Qui, d’entre nous, du moins qui raisonne bien, peut nier l’évidence de cette réalité selon laquelle le travail est un pilier fondamental de l’épanouissement, du développement de l’homme ?
Mais, avant d’…
Culture
Forum éco
Enjeux de l’heure
C'est avec un air très très satisfaisant que la Députée Nationale Élue d'Ango, Grâce Neema Paininye, a reçu la nouvelle de la reprise, à Kinshasa, des travaux de la Tripartite RDC-HCR-RCA, mettant…
Étranger
Kénitra - Sur Hautes Instructions de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, Chef Suprême et Chef d'Etat-Major Général des Forces Armées Royales (FAR), Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El…
Nation
Le Parti du peuple pour la reconstruction et la démocratie (PPRD) hausse le ton après les violences qui ont marqué le sit-in de la Coalition 64 (C64), le vendredi 12 juin à Kinshasa. Dans un…
"Ata na lifelo toko samba kaka"
Ata na lifelo toko samba kaka". Cette phrase en lingala se traduit littéralement par : " Même en enfer, nous allons quand même plaider [notre cause].
Dans un sens plus imagé, cela signifie qu'on ne compte pas se laisser faire ou se taire, peu importe la difficulté de la situation, la sévérité du jugement ou alors la gravité des faits à charge.
La phrase met en lumière l'expression de détermination ou de résistance.
Verbe polysémique, "kosamba" veut également dire "comparaître devant la barre" ou "être jugé ou confronté avec une autre personne". Donc, la phrase deviendrait: "Même en enfer, nous allons toujours nous confronter devant la justice".
Dans un tel cas, nous devons bien interroger: Pourquoi une telle déclaration jurant d'être devant la justice contre un tel adversaire ? Quel est motif pour lequel il jure d'être jugé avec son adversaire, même en enfer, c'est-à-dire que même si la justice terrestre ne parvient pas à trancher ce différend?
En parallèle de cette détermination, il y en a qui jurent devant Dieu et devant les hommes tant qu'ils vivront ils ne dresseront jamais de leur vie la parole à une personne ennemie. Les plus radicaux déclarent, la main sur le cœur, que seul Dieu pourrait les réconcilier avec leurs ennemis.
Le mot "kosamba" se traduit généralement par plaider, défendre, ou engager une action en justice (terme de droit/justice), juger. Il est souvent lié à la résolution de conflits ou à la présentation d'une cause devant une autorité.
Significations principales : Si la traduction peut varier légèrement selon le contexte, mais le sens de justice/plaidoirie est prédominant.
Kléber KUNGU