Dernière minute
Société
La décision est tombée comme un couperet. À Kinshasa, les autorités congolaises ont ordonné la fermeture immédiate de l'usine Revin SARL, implantée à Limete, après la découverte d'une substance pharmaceutique interdite dans une boisson largement consommée dans la capitale, apprend-on dans un…
Culture
Forum éco
Sport
Enjeux de l’heure
Kinshasa vit au rythme des spéculations autour du prochain remaniement gouvernemental. Le chef de l'État, Félix Tshisekedi, a déjà confirmé son intention de réajuster son équipe, une annonce qui…
Étranger
L’analyse des conflits mondiaux révèle une constante géopolitique : le rôle pivot du voisinage dans les dynamiques des conflits. Si le voisin peut être un médiateur de paix, il s’avère bien…
Nation
Dans un univers marqué par la guerre et des crises en cascade, l'évangéliste Colin Nzolantima juge opportun de tirer la sonnette d'alarme pour alerter ses compatriotes de la République…
" Tika kolandela vie nanga, makambu nayo nakipaka te!!"
" Arrête de suivre ma vie, je me fiche de tes problèmes !!" est la traduction française de cette pensée en lingala " Tika kolandela vie nanga, makambu nayo nakipaka te!!". Une phrase à connotation polémiste que l'auteur, toujours et encore anonyme, adresse à un adversaire voire ennemi tout aussi anonyme. Comme toujours aussi, l'auteur s'est servi d'un véhicule Mercedes Benz Sprinter 311 pour diffuser son message.
Avant de plonger dans la profondeur du message, il importe d'en explorer la forme. Celle-ci révèle deux choses : d'abord le verbe "nakipaka" qui vient de l'infinitif" kokipe". Il est formé sur le français" s'occuper" (de quelque chose ou de quelqu'un). Donc, faute de mieux, les Kinois en particulier créent souvent, en lingala, des substantifs ou des verbes mi-français mi-lingala.
La deuxième remarque sur la forme est les deux points d'exclamation à la fin de la phrase. Il est possible de placer deux points d'exclamation (!!), voire plus, à la fin d'une phrase pour renforcer l'intensité, l'émotion (surprise, colère) ou l'étonnement. Cependant, cet usage, précise-t-on, est restreint au style informel ou expressif, car dans un contexte formel, un seul point d'exclamation suffit.
Malheureusement, dans leur communication familière quotidienne, beaucoup d'utilisateurs de réseaux sociaux en particulier adorent cela jusqu'au point d'en abuser.
Les milieux congolais sont très friands de commérages, particulièrement nos sœurs. Des filles ou des femmes sont rassemblées en train de se tresser les cheveux, par exemple ? Une bonne partie de leur conversation est consacrée à parler, à se moquer des autres.
Ne soyons donc pas étonnés qu'en l'espace d'une semaine nous avons consacré les colonnes de notre chronique à trois différents sujets sur les médisances. Dont les deux précédents : "Botika kovandela kombo nanga" (" Arrêtez de me calomnier ou de dire du mal de moi"); "Tika vie na ngai kimia, musika na ngai" ("Laisse ma vie en paix, loin de moi ").
Leçon à tirer de la pensée du jour : Évitons de nous occuper de la vie des autres alors que ceux-ci ne s'occupent pas de la nôtre.
Kléber KUNGU