Dernière minute
Société
La phrase " Tika vie na ngai kimia, musika na ngai" peut se traduire littéralement du lingala au français par : " Laisse ma vie en paix, loin de moi ". Bien scrutée, cette pensée qui caractérise bien le secteur des transports en commun dont nous la tirons, exige une retouche. En effet, à bien…
Culture
Forum éco
Enjeux de l’heure
Les contours de l'entrée inaugurale de la République démocratique du Congo sur le marché international des capitaux, couronnée par une levée de fonds à hauteur de 1,25 milliard de dollars étaient…
Étranger
La République Gabonaise a réitéré, mardi, son soutien à la marocanité du Sahara, saluant l’adoption historique de la Résolution 2797 du Conseil de sécurité des Nations Unies.
Lors d'une…
Nation
La diplomatie congolaise renforce ses alliances. La ministre d'État en charge des Affaires étrangères, Thérèse Kayikwamba Wagner, a reçu hier mardi 14 avril, à Kinshasa, James Swan, Représentant…
" Kilelo nanga eza na bilembo, ebongo kikalana yo ?"
" Kilelo nanga eza na bilembo, ebongo kikalana yo ?" à traduire à peu près par " mon style a des insignes, alors ton "ancienneté" ? Cette fois, c'est un véhicule autre que le célébrissime "207" ou sa longue série (208, 209,...) qui nous sert de source. Nous avons déniché le message sur le flanc droit d'un camion de transport arborant les couleurs de l'Eglise kimbanguiste, stationné devant une salle de fêtes et attendant de transporter un corps au cimetière.
Arrangeons d'abord un mot mal écrit : " kikalana". Le mot devrait s'orthographier de cette manière : " kikala" séparé de " na" qui doit être attaché au mot "yo" pour donner " nayo".
Pour mieux comprendre la phrase, il importe d'expliquer les mots clés la composant : "Kilelo" (du mot "lelo" veut dire " aujourd'hui" (ou relatif à aujourd'hui). Par extrapolation " style", "style" (ou "façon d'être").
"Kilelo nanga" désigne le style actuel, la tendance, la manière d'être à la mode, la "classe". "Nanga" signifie "le mien" ou "mon", " ma ".
"Eza na bilembo" : "a des signes" ou "a du cachet/style".
"Ebongo" : et alors / et pour.
"Kikala" : dérivé de " kala" signifiant "ancien", "vieux". "Kikala" veut dire "ancienneté", "passé", "style ancien", "manière ancienne", et "Nayo" "le tien ne", "ton", "ta"
Cette phrase est tirée d'un célèbre proverbe lingala qui illustre la réciprocité et les conséquences de nos actes, de nos styles. " Kilelo" et " Kikala", deux termes antagonistes, expriment bien la version moderne, modernisée ou actuelle du conflit des générations. " Kilelo" que les jeunes utilisent actuellement symbolise la jeunesse. "Kilelo" désigne même une sorte de sachet devenu en vogue. Les jeunes ont l'habitude d'utiliser ce vocable pour parler de tout ce qui les concerne: habillement, comportement….
" Mon style actuel a/porte des traces/marqus/cicatrices, qu'en est-il de ton passé " ? Sous-entendu : ton passé a aussi des traces comme ma modernité ?
La phrase exprime une comparaison entre le style, le modèle actuel, moderne, et le style ancien, le modèle archaïque, vieux.
Une autre interprétation, selon le contexte du langage kinois, pourrait être : "Mon attitude est au top, et toi ?".
Cette pensée à caractère polémique reflète le genre de débat ou discussion stérile qui meuble les rencontres des jeunes. A longueur de journée !
Kléber KUNGU